I am building a multilanguage Wordpress website, is it possible to display a different error message for each language when a search returns no results and how?
Thank you :)
It depends a lot on the plugins and the template you are using. I can sugest the following link:
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress
Many modern templates come with .po files that allow easy internationalization of most text elements such as search and results that you are looking for. Same happens with plugins, if they follow good practices you should be able to translate/internationalize everything you need.
Related
So we got a great project and we absolutely have to learn Typo3 or Drupal for it quickly. I already know some basic things.
I did the installation correctly for both, I know how to set up a basic Site using Fluid Template in Typo3 and I know how to set up a basic template in drupal without any styles.
My Problem now is how do I style a website since typo3 or drupal doesn't have a field for classes (The fields just get some random ids) and also how can I build a website with multiple sections where I have to style each section individually.
If you have any links to good tutorials or anything else that explains what I need to know I would appreciate it.
First of all, i think you understand HTML/CSS and know that TYPO3,... are content management systems. They're wrapping your content (saved to the database) with a template like HTML Files to send the result to the browser as a full rendered website.
ThomasLöffler already gave you the hint to read the documentation on both websites to make your choice which one you want to use. I prefer TYPO3, but the start many years ago wasn't easy. So i could you explain a little bit, and on a very short way what you need to do... After all please read the docs on typo3.org (Gettin started guide or something)
In TYPO3 you need to include and build your HTML Template. Prefered with the FLUID Template Engine / Framework. After that you need to set it with the TYPO3 TypoScript as your main template.
The content templates like will be rendered by the TYPO3 Extension "fluid_styled_content". This extension has also fluid templates to render the content object into a html output. Before you have enough knowledge about typo3 it's not recomended to change them.
The main thing is, that you need to include a stylesheet (css) file in your site. In TYPO3's TypoScript it's for example like this:
page.includeCSS.file100 = path/to/your/css/mystyle.css
Thats the very short overview and very little explanation what to do. But as Thomas said, you need to understand both and decide for one of them. And of course you need to read the docs first a little bit, before you ask. That would help you and each of us, to give you better answers. Good luck!
TYPO3 Gett started:
https://docs.typo3.org/typo3cms/GettingStartedTutorial/Introduction/Index.html
You can learn a lot of things if you take a look into the code of the official introduction package (https://extensions.typo3.org/extension/introduction/) The package can simply installed over the extension manager -> get preconfigured distributions
Or you just use it as a basis to build your own layout. You do not have to reinvent the wheel ;)
I want to translate a simple HTML site into two languages, I have always opted to duplicate the site and put each copy in a "language directory" as follows:
en/page.html
es/page.html
I feel the i18next library could be useful (for what I've read), but I would like to keep urls like in the previous case but with only one version of the file and I don't see a way to achieve this with such library.
Is this possible? Do I need to use node with express to achieve this? Or use a PHP solution?
Thanks for further answers.
Thanks
I think PHP solution is much more better than Javascript. For PHP multilanguage support check gettext, Below are few links which help you to understand
http://www.gnu.org/software/gettext/
https://blog.udemy.com/php-gettext/
complete example of gettext in php
http://blog.lingohub.com/2013/07/php-internationalization-with-gettext-tutorial/
Google Search: (php gettext tutorial)
Wordpress also use gettext libraries and tools for i18n.
http://codex.wordpress.org/I18n_for_WordPress_Developers
I am a relatively novice programmer with a good understanding of PHP but more of the case of read, understand and copy the bits I need rather than develop from scratch.
I have a list of over 1000 URLs I would like to search. I would like to search those pages for content on demand and return only results containing the text query I provide. I have looked at Google Custom Search Engine as an easy option and this works well but limits the amount of pages I can add.
I've looked into cURL but doesn't seem to offer what I'm looking for unless I'm missing something?
Or are there other options like Google CSE that are free and easy to use?
You can write crawler for needed pages and use Sphinx engine(http://sphinxsearch.com/) for search in pages. For my opinion, should write a crawler with HTTP extension is better than pure cURL lib.
I'm relatively new to Magento and working on a site build for a client and they simply need a list of phrases used throughout the site to be sent to a translator. I'm a little surprised that there isn't something simple and built into Magento for easily pulling this stuff out, which is why I'm writing here now. Is there a relatively simple way to extract translation phrases from a Magento app? Something built in that might not be obvious (to me)? or some useful library out there? This includes everything used in the templates (or controllers) like so:
$this->__("Some phrase on my website...");
... as well as cases in the layout XML where the 'translate' attribute is set, etc.
And taking this one step further, I'm aware of the available translations available from Magento here: http://www.magentocommerce.com/translations -- is there something simple to make sure I'm not double-doing it for phrases that might already exist in these packs?
And further still, is there a something to pull all translatables out of the database?
And if the answer for all this turns out to be 'no', I need to be very thorough with this so any advice on pitfalls or particular spots I need to be aware of where I might not think of pulling translations from, how you might have achieved something like this before, etc. -- I would love to hear your tips. Thanks!
I know I'm late, but anyway, I’ve just uploaded an extension that does that: Language CSV Files Generator.
It only extracts strings from .php and .phtml files, I have no idea of how to get the .xml ones. Hope that someone out there could share some idea.
hope you like it
Take a look in /app/locale/(language_country)/*.csv files.
There are different solutions to get the strings from CSV files of Magento:
check the links The Ultimate Guide to Translating Magento (using Translation Memory software)
and How to translate Magento using OmegaT software
I need to setup a blog using wordpress engine but i need it support multi languages (3 languages), currently i am thinking of using custom field to identify the language of current post though i knew thats not a best practices, does anyone has better suggestions?
I've tested 2 plugins that both looked very promising: qTranslate and Gengo
qTranslate works by adding inputs for all used languages for each post, Gengo used separate posts and links them in a "post Y is a translation of post X" way, which I preferred much (because it allowed me to not translate everything) and it worked fine for me.
I have used the xlanguage plugin and I am happy with it.
xlanguage site
I fi i remember well, wordpress uses a gettext "customization" library to translate itself.
I think you can make some options based on a session variable, about the translation files you're going to read.
Try using plugin wordpress WPML.